Чернильница

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Чернильница » Обсуждение произведений, авторов, статей » Обсуждаем статью "Все вместе на прополку плеоназмов!"


Обсуждаем статью "Все вместе на прополку плеоназмов!"

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

Давайте начнем с того, что уже лежит на сайте. А то я пока плохо представляю во что это может превратиться.
http://samlib.ru/f/frezi_g/ffrezi_gpleonasms.shtml

Итак, читаем статью и пишем сюда свои впечатления:

— все правильно или нет
— с чем согласны, а с чем — нет
— нашли проявления описанного в своем творчестве?
— что-то можете добавить по этой теме?
— что-то еще (фантазия пока в растерянности бродит)

0

2

Прочитал. Пожалуй, начну высказывать свое мнение со всем вышеизложенным.
То, с чем не согласен:

Спойлер

1.

3. Заменяйте наречия образными глаголами. Заметьте, я не говорю "избегайте наречий, и точка", потому что одно наречие на пятьдесят страниц — это нормально, ничего страшного. А вот что ненормально, так это позорно вставлять в предложение наречие, потому что вы не сумели найти точный, образный глагол. "Шел медленно" ни в какое сравнение не идет с "тащился" или "плелся". "Искренне сочувствовал" ни в какое сравнение не идет с "сострадал".

Угу. Автор явно прибегает к сарказму, говоря, что одно наречие на пятьдесят (!) страниц это нормально, ничево страшного. Приведу самый простой пример: "Тэо, в сотый раз проклиная эту бессмысленную ходку, тащился вслед за Дином, бодро прокладывающим путь меж аномалий" Так вотЬ. Как мы видим, Тэо уже никак не настроен на продолжение ходки. Он устал, морально подавлен и тэ пэ. И именно наречие "тащился" будет указывать на это как ничто другое и не потому, что я не сумел найти "точный образный глагол", нет. Просто Тэо будет именно тащиться вслед за Дином, но никак не "медленно идти". Медленно идти можно гуляя по парку, или в магазин. Но уставший, проклинающий все на свете человек будет именно тащиться! Так что употреблять наречия на каждый три страницы текста — могу умею практикую!
2.

4. Везде, где только возможно, вычеркивайте прилагательные

No comments
3.

5. Два прилагательных при существительном в четыре раза хуже, чем одно. "Усталый, пожилой" человек "медленно шел" по направлению к "молоденькой, хорошенькой" девушке.

Вот оно шасце! Тут "усталый, пожилой" человек может "медленно идти", ога. Но я не об этом: если к описанию персонажа применять только одно прилагательное, то сидеть нам в картонном мире всего написанного за долгое время. Ведь для того, чтобы более четко представить образ описуемого и нужны прилагательные. Человек может быть "уставшим", но не пожилым. А вдрух он молодой; а вдрух средних лет; а вдрух инопланетянин;??? Хе-хе :) Это я к тому, что именно подобными описаниями и строится все представление. Так же и о девушке: она может быть "молоденькой", но нифига не "хорошенькой". Как-то так...
4.

8. Показывайте, а не рассказывайте. Знаменитый совет, которому мало кто следует. Пример: опосредованное описание эмоций. Ваш читатель умный? Умный. Ну и пишите для него соответственно. "Лили заливалась слезами. Она была очень расстроена." Тут второе предложение следует из первого? Контекст вроде бы на это указывает. Ну и вычеркните его.

Скажу только одно: для того, чтобы так смело вычеркивать второе предложение, нужно знать контекст. Лили могла заливаться слезами и от радости, и от боли и от прочих плюшек жизни, хотя в данный момент она была расстроена.
5.

15. Очень хорошо считать читателя умным человеком. Но плохо считать его экстрасенсом, умеющим читать ваши мысли.

Но очень плохо все разжевывать. Надо оставлять загадочность, мол, пускай сам подумает, что там дальше. Пример: "Из головы полковника брызнул фонтанчик крови; еще два солдата завалились на бок, хрипя и держась за кровоточащие раны." Походу дела читатель начинает понимать, что полковник убит, хотя я этого ему не показал. Ну и пускай понимает :) тем паче буде удивление, когда ГГ может вновь встретиться с этим самым полковником, который, как оказалось, был ранен по-касательной.
6.

16. Начинайте сцены как можно позже и заканчивайте их как можно раньше.

Сцены чего? Насилия, секса, убийства или основной сюжетной движухи? Совет ака "пешите книгу на стопиццот листов, но с минимум сцен". По крайней мере, я понял это именно так  :dontknow:
7.

30. Зафиксируйте момент наибольшего напряжения и держите его так долго, как только сможете.

Но при этом "заканчивайте сцены как можно раньше". Угу.

В остальном еще можно согласиться.
Отмечу, что все, естественно, вышеизложенное сплошное мое ИМХО. А я потащился куда-то там...

Отредактировано Растишка (15-12-2012 20:24:19)

0

3

Растишка, бро. Я пока бегло проглядел и статью и твои комменты. В чем тут дело:

Этот набор литературных "советов" стал культовым в среде американских авторов. Данный перевод печатается с разрешения держателя прав Роберта Блевинса с пожеланием, чтобы каждый российский автор тоже повесил распечатку этой работы над письменным столом.


и сразу пример из моего любимого Д.Лондона:

The one opened the door with a latch-key and went in, followed by a young fellow who awkwardly removed his cap. He wore rough clothes that smacked of the sea, and he was manifestly out of place in the spacious hall in which he found himself. He did not know what to do with his cap, and was stuffing it into his coat pocket when the other took it from him. The act was done quietly and naturally, and the awkward young fellow appreciated it. "He understands," was his thought. "He’ll see me through all right."


Как видишь, все советы имеют место быть. И работают. Что хорошо и действенно в другом языке не всегда подходит для русского.

Не забывайте, что язык — отражение мировоззрения даже не человека, а народа в целом.

=) ну а "тащился" это глагол

0

4

Ну, значит я тупанул сильно-сильно... Можно заменить синонимом "еле-еле". Смысл, думаю, не изменится :)

0

5

Пока немного из начального.
  1. Избегайте плеоназмов. Плеоназм — это слово или выражение, которые можно удалить из предложения, не изменив при этом его смысла. Например, в предложении "Все вместе на прополку плеоназмов!", "вместе" — это плеоназм. Вычеркните его, и смысл предложения не изменится. Многие слова используются в качестве плеоназмов: "просто", "вообще-то" и "как бы" — три распространенных сорняка этого рода ("Вообще-то я знаю, что он просто как бы килер" можно ужать до "Я знаю, что он килер"). А выражения вроде "более-менее" или "как бы то ни было" — просто паразиты.

А вот тут я хочу поспорить.
Да, в общем случае все правильно. НО!!!
Даже в приведенных примерах, оторванных от общей канвы повествования, уже есть что-то... подозрительное.
Вариант "Все на прополку плеоназмов!" смахивает на кич, на лозунг. А кто сейчас следует лозунгам? К тому же ВСЕ — это не обязательно вместе (читай — одновременно). Т.е. — все — это просто кто когда сможет. Один — сейчас, другие потом. А когда ВСЕ ВМЕСТЕ — это уже призыв (нормальный, а не пустой лозунг). Это значит одновременно, дружно.
Я подозреваю, что автор имеет в виду что-то очень узкое, специфическое. Но почему-то пытается обобщать. Сам же пишет про субъективность. Потому такое «правило» — не есть догма для остальных.
ПыСы. Хотя, чувствовать себя этаким учителем-гуру — это модно на западе. За такие советы деньги платят, небось немалые. Прочел подобную лекцию в колледже начинающим изучать чего-то — получил «бабки» — доволен и можно продолжать так еще и еще.

   2. Пишите уклончивый диалог. Ваша главная задача как писателя — нагнетать конфликт. Проведите дома или на работе следующий эксперимент: попробуйте в течение целого дня избегать прямых ответов на вопросы родственников и коллег. Ну что, получили конфликт на свою голову? Примените этот принцип к своим произведениям, и ваши персонажи отреагируют так же.
А попробуйте-ка, милейший, сочинить анекдот, уклоняясь от точного выражения своей мысли? Получится маловразумительное. Естественно, если речь не идет о чем-то общеизвестном (Штирлиц или Чапаев, к примеру).
 
   3. Заменяйте наречия образными глаголами. Заметьте, я не говорю "избегайте наречий, и точка", потому что одно наречие на пятьдесят страниц — это нормально, ничего страшного. А вот что ненормально, так это позорно вставлять в предложение наречие, потому что вы не сумели найти точный, образный глагол. "Шел медленно" ни в какое сравнение не идет с "тащился" или "плелся". "Искренне сочувствовал" ни в какое сравнение не идет с "сострадал".
Тоже не факт. Все зависит от контекста, от "эмоциональной" канвы читаемого.
Пример из любимого СТАЛКЕРа. Шел медленно, а как ходит сталкер по Зоне? Вот именно, не тащится и не плетется, а идет (т.е. передвигается) медленно, согласно ситуации. Т.е. в этом конкретном случае правило «не катит».
Далее. «Искренне сочувствовать» и «сострадать» — события, так сказать, разного масштаба.
Узнав, допустим, о смерти родственника своего знакомого Вы сочувствуете ему, естественно искренне. При этом Вы соблюдаете приличие, но несколько отстранены от сего скорбного события. Но, скорее всего, Вы не сострадаете ему, т.е. не переживаете очень эмоционально, не «рвете на себе волосы». Сострадание скорее приличествует близкому родственнику, человеку, хорошо знавшему усопшего, имевшему с умершим какие-то близкие отношения.
Вывод — это не "соизмеримые" ситуации, и они не могут заменять друг друга.

А вообще-то все подобные советы... Они и есть советы. Это не истина "в последней инстанции".
Слушать таких советчиков (это не оскорбление в данном случае, просто факт) можно, но и голова своя должна быть.
Что я и делаю... )))

Отредактировано Shurki (16-12-2012 15:29:56)

0

6

Редактор с опытом написал советы для англоязычных авторов, преследуя, прежде всего, проблемы именно ИХ литературы, учитывая стилистические особенности английского языка. Пусть и статейка носит шутливый характер, но, как известно, в каждой шутке есть доля правды. Но нам от этой правды не легче ибо большинство советов смотрится в нашем случае несуразно. В связи с этим я разделил его советы на две категории — применимые и неприменимые.

Первая десятка. Счёт 6:4 в нашу пользу

Неприменимые.
1. Избегайте плеоназмов.

см. Шурки, мне нечего добавить

3. Заменяйте наречия образными глаголами.

см. Шурки

4. Везде, где только возможно, вычеркивайте прилагательные.

Это бред, батенька. Без прилагательных нет души. Читайте ниже.

5. Два прилагательных при существительном в четыре раза хуже, чем одно. "Усталый, пожилой" человек "медленно шел" по направлению к "молоденькой, хорошенькой" девушке. Когда я читаю подобное предложение, я надеюсь, что он умрет прежде, чем до нее дотащится. Хотя в таком случае за ним может приехать "стремительная, суетливая" карета скорой помощи. Еще и "оглушительно завывая".

Во-первых, для примера выбрано не самое лучшее предложение, во-вторых — оно намеренно упрощено, чтобы доказать тезис автора статьи и в-третьих, впомним Стругацких:
"Как, помнится, пуговицы на кофте у матери — янтарные такие, полупрозрачные, золотистые, так и хочется сунуть в рот и сосать в ожидании какой-либо необычайной сладости и вкусности..." (Пикник на обочине).
Прочитали? Теперь смотрим пункты 4 и 5 автора статьи и показываем ему дулю :).

6. Не пишите длинных реплик в диалоге.
Капец, у меня и челюсть отпала. Чего стоит последний монолог в том же "Пикнике", где целых... ВНИМАНИЕ — десять предложений! А как это всё читает в аудиокниге Караченцев... Ещё одна тебе дуля, уважаемый Аллен.

10. Не остроумничайте.
Не не остроумничайте, а остроумничайте, но в меру и к месту.

Применимые.
2. Пишите уклончивый диалог.

А каким он ещё может быть при обязательной в любом произведении интриге? Нет, я блин возьму и разрушу весь сюжет в двух репликах  :tired:  Здесь Аллен Гатри нам Америку не открыл, но тем, кто этого не знал, совет пригодится)).

7. Если вы повторили какую-то мысль два или более раз, выберите наилучший вариант и удалите остальное. Очень часто я вижу в рукописи повторения одного и того же образа. Это как если бы автор сказал: "Первые два варианта высказывания не очень удались, но зато третий точно получился. А если и не получился, то может, все три вместе взятые редактора убедят." Автор повторяется. Именно так. Еле уловимая разновидность плеоназма.

Ясненько. Так это... а нафиг вообще так писать-то? Рисовать один и тот же образ несколько раз? Зачем? Думаю, это всем понятно, кроме маленьких графоманов, а товарищ Аллен вроде как ориентируется на писателей с опытом... Странно в общем.

8. Показывайте, а не рассказывайте.

Хороший совет, Аллен на пути выздоровления.

9. Описания должны работать на сюжет. И постарайтесь внести в эти описания действие. Вместо того, чтобы описывать лежащую на столе книгу, пусть ваш маньяк-убийца ее возьмет, полистает и переложит на диван. Ему же надо каким-то действием разбивать свои монологи?

Хороший совет и плохой пример. Можно описать книгу так, что маньяку будет незачем её брать в руки и такое описание будет работать на сюжет, добавляя необходимые штрихи эмоционального окраса в произведение.

продолжение следует...

Отредактировано Stedman (16-12-2012 18:21:22)

0

7

Авторы всех великих произведений невидимы и неслышимы.


За мной, читатель! <<...>> Да отрежут лгуну его гнусный язык! (хитрый и злобный смайл — от Деда)

За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!

Прям ажно каламбур получился. :)
Фамилию ВЕЛИКОГО писателя и названия ОДНОГО ИЗ ЛУЧШИХ произведений русской прозы называть?
Ну, и опять же, если брать пиндосов.

Вы суровы, ориентированы на конечную цель, не верите, что вся прелесть в самом путешествии, а не в его завершении, сколько бы раз вам ни доказывали обратное. Вы — из тех несчастных, кто все еще путает занятия любовью и жалкую струйку, которая выпрыскивается в последний момент этих занятий (оргазм, в конце концов, есть способ, к которому прибегает Бог, чтобы сказать нам, что все закончилось и пора спать). Вы — те жестокие, кто отрицает Серые небеса, куда уходят усталые персонажи, чтобы отдохнуть. Вы говорите, что хотите последовать за Роландом в Башню; вы говорите, что именно за это заплатили свои деньги, это то шоу, которое вы пришли посмотреть.

Кинг. "Темная Башня".

Можно еще и еще приводить примеры, но...

Но, опять таки, автор статьи прямо говорит — правила и созданы, чтоб их нарушать. ;)

Теперь о ценном в статье.

   

6. Не пишите длинных реплик в диалоге. Любая реплика длиннее трех предложений должна чем-то разбиваться. Пусть ваш персонаж что-нибудь сделает. Пусть оглядится вокруг себя. Дайте читателю представление о происходящем. Создайте нужную атмосферу.


Абсолютно и безоговорочно согласен. Длиннннющие диалоги, хуже того, монологи, обычно вызывают у меня чувство сродни зубной боли и превращают героев произведения в статистов-говорящие-головы.

З.Ы.

спойлер

Первая цитата из "Мастера и Маргариты", коли вдруг кто не вспомнил, или, не дай Монолит, не читал.

Отредактировано dedMcAr (17-12-2012 00:29:42)

0

8

Вторая десятка. Редакторы против графоманов. Счёт 4:6 в пользу редактора. Итого 10:10, пока ничья

Неприменимые.

11. Избегайте "литературностей". Лучше пишите грубее и проще. Когда вы стараетесь звучать "как писатель", ваша авторская интонация проникает в произведение, а мешающийся под ногами героев автор никому не нужен. Авторы всех великих произведений невидимы и неслышимы.

Деда ответил.

12. Определитесь с точкой зрения (POV). Как можно раньше дайте знать читателю, в чьей голове вы находитесь. И оставайтесь в данной голове всю сцену. Это правило к вам не относится, если вы уже Великий и Выдающийся, в каковом случае можете поступать как хотите. Но суровая правда жизни состоит в том, что, хотя большинство читателей не разбирается в литературных тонкостях, они все любят читать понятные книги, а не путаные.
и
13. Не запутывайте читателя. Если вам кажется, что какое-то место может быть читателю непонятно, значит, оно абсолютно невразумительно. Или перепишите его понятно, или удалите совсем.

Отвечу сразу на два пункта — не стоит ставить под сомнение умственные способности читателя, уважаемый Аллен, если вы конечно не имеете в виду ремесленничество. Там то всем понравится, если всё будет до ужаса просто и незатейливо, дабы отсутствующие извилины в голове не дай бог не напряглись, чтобы понять тот или иной сюжетный ход.

14. Атрибутируйте диалог словом "сказал (-а)".  Сид Флейшман называет "сказал" словом-невидимкой.

Ага, в каждый диалог вставлять, чи не? Думаю, для идентификации в диалоге персонажа достаточно его свойств характера и манеры выражаться и вопросов "что? где? когда?" никогда не возникнет.

Применимые.

15. Очень хорошо считать читателя умным человеком. Но плохо считать его экстрасенсом, умеющим читать ваши мысли.

Вот это правильно, я — только за.

16. Начинайте сцены как можно позже и заканчивайте их как можно раньше.

Мой мозг ничего не понял, но звучит красиво :). Посему — могу подписаться.

17. Начинайте роман персонажами в действии. Всю необходимую предысторию добавите потом по ходу дела.

Ну да, времена Вальтера Скотта и Майн Рида давно прошли, литература видоизменилась и приёмы устарели, трудно не согласиться.

18. Задавайте персонажам четкие цели. Всегда. В каждой сцене. И создавайте препятствия к их достижению. Всегда. В каждой сцене. Если у фокального персонажа сцены отсутствует цель, создайте ее или удалите сцену. Если отсутствует препятствие к ее достижению, создайте его или удалите сцену.

Назову это одним ёмким словом — мотивация. У персонажей она должна быть.

19. Если двое персонажей испытывают взаимное влечение, не давайте им добраться до постели, пока не дадите хотя бы одному из них ревнивого спутника жизни.

А это называется — интересный сюжет или интрига. В любом произведении она должна присутствовать.

20. Героя надо помучить! Мало просто загнать его на дерево. Пока он соображает, как же ему оттуда слезть, нужно кидать в него камнями.

А это — самое лучшее, что я на данный момент нашёл в статье.

0

9

Лично я для себя нашел только одно подходящее правило — № 31  :cool:
Если сочинитель не будет экспериментировать с текстом — что ж он тогда за творец?!
Наоборот, нужно использовать ВСЕ возможные способы увлечь недоверчивого и пресыщенного читателя в собственные бредни. :playful:
И еще я бы добавил пункт № 32: в произведении обязательно должна быть ритмика. Любая — размеренная для описания природы, рваная для боевика, психоделическая для раздумий и т.д.
Набор, собственно, предложен правильный. Подумать о тезисах нужно, но и брать их как основу своего творчества — опасно!
...именно благодаря нарушениям и существуют все правила...

0

10

Раунд 3. Редакторы против графоманов. Счёт 0:11 в пользу редактора. Итого 10:21, мы проиграли и ставим Аллену твёрдую восемь, нормально постарался.

Применимые.

21. В описаниях нужно задействовать все пять чувств. Авторы часто упускают из виду обоняние и осязание.

Да, да, да.

22. Варьируйте длину предложений. Я сам люблю писать короткими и всегда поражаюсь, какого эффекта можно добиться, если скомбинировать два предложения в одно.
 
А я не люблю короткие предложения, хотя они жизненно необходимы. Во вском деле должен присутствовать вкус — пересолить так же плохо, как и недосолить.

23. Не давайте персам разговаривать правильными полными предложениями. Можете это делать только тогда, когда вам надо, чтобы они звучали, словно книжные персонажи.

Ага, чрезмерного пафоса, равно как и чрезмерной литературщины нам не надо. Эти приёмы также устарели.

24. Везде, где только возможно, ликвидируйте авторский фильтр. "Он ощутил", "он подумал", "он заметил" — это всё фильтры. Они отдаляют читателя от персонажа.

Конечно. Лучше написать "Стал заметен тёмный лаз в подземелье и лёгкий запах плесени вскружил ему голову, а в мыслях пронеслось давнее воспоминание о чудовищах, что здесь когда-то обитали".

25. Когда закончите книгу, найдите самую слабую сцену и удалите ее. Если есть такая необходимость, замените ее одним предложением или абзацем.

Точно. Называется естественный отбор.

26. Не подсказывайте ничего читателю. "Как поживает Дональд, твой сын?" Отец Дональда вряд ли нуждается в напоминании, кем ему Дональд приходится. Эта фраза вставлена автором только для того, чтобы сообщить читателю нужную информацию.

не считаем читателя за дурака вс правильно.

27. Если произнесенная вслух фраза выставляет героя дураком, пусть он ее не произнесет, а подумает. Смысл останется тот же, но хоть остальные не догадаются.

А это — самый остроумный тезис статьи. Смеялся )).

28. Персонажи, которые много улыбаются и ухмыляются, кажутся читателю законченными идиотами. Также не давайте им вздыхать и пожимать плечами. От удаления всех улыбок, вздохов и пожиманий плечами рукопись практически всегда выигрывает. Улыбнуться печально — это преступление против литературы.

Аминь. Это уже высший пилотаж.

29. Местоимения: большой геморрой от маленького слова. Самое полезное, что я в жизни узнал про этих мерзавчиков, это следующее: местоимение всегда относится к ближайшему стояшему перед ним соответствующему существительному. Например: "Джон достал нож из кармана и ударил им Пола в живот." Как же Полу повезло! Ведь если проследить "ближайшее соответствующее" местоимению существительное, то это будет "карман"! Соблюдайте это правило, и читателю все будет понятно.
 
Примернчик не из лучших, но утверждение имеет право на жизнь.

30. Зафиксируйте момент наибольшего напряжения и держите его так долго, как только сможете. Или, как выражается Джон Д. Макдональд: "Остановите действие — пристрелить всегда успеете."

ту главное — не передержать, дабы пшик не получился.

31. Если что-то удалось вопреки правилу, забудьте про правило.

Уря.

Мнение — во многом дельная статейка, несмотря на явные неприменые правила в нашем случае, равно как и противоречия автора самому себе. То он предлагает считать читателя за дурака, то тут же отнекивается. К тому же многие тезисы носят один и тот же смысл, или, как выражается ибн Томат, тавтологию. Автор в своих советах повторяется, всего лишь рассматривая одно и то же правило с разных ракурсов.

Спасибо Аллену и пишущей западной братии, но, к сожалению, эти советы культовыми в русскоязычной среде явно не станут.

0

11

Stedman написал(а):

Автор в своих советах повторяется, всего лишь рассматривая одно и то же правило с разных ракурсов.

Кстати, неоднократно замечал в импортных переводных статьях (неважно о чем) вот эту деталь  — раскатывание одного и того же теста в блины разной формы. Читаешь и чувствуешь себя полным кретином — ведь только то же самое говорилось другими словами! А потом еще, еще и еще. То ли это манера, свойственная для обучения у англосаксов — все на сто раз пережевать под разными углами, чтоб в голове как гвоздь засело. То ли изначально читателей за идиотов держат, кои ложку в ухо несут, но зачем-то взялись читать что-то сложнее комиксов. Ну или мне с переводнухами так везло.

0

12

А может нам самим поучиться писать статьи? Мне, например, это интересно)

0

13

Знахарь
Поддержу. Просто меня на все дела разом не хватает пока. Есть идеи с чего начать и в какой форме запустить?

0

14

egituman написал(а):

Кстати, неоднократно замечал в импортных переводных статьях (неважно о чем) вот эту деталь  — раскатывание одного и того же теста в блины разной формы. Читаешь и чувствуешь себя полным кретином — ведь только то же самое говорилось другими словами! А потом еще, еще и еще. То ли это манера, свойственная для обучения у англосаксов — все на сто раз пережевать под разными углами, чтоб в голове как гвоздь засело. То ли изначально читателей за идиотов держат, кои ложку в ухо несут, но зачем-то взялись читать что-то сложнее комиксов. Ну или мне с переводнухами так везло.

Думаю, переводчики и авторы зарубежных статей постарались в равной мере, ведь что для русского хорошо, то для англосакса смерть ;). Мы, как люди менее педантичные и более смекалистые в таких разжёвываниях не нуждаемся. А вообще я думаю, что автор сам забывает, что данную мысль он уже выражал или занимается самолюбованием, смакуя одно и то же, как наш укажаемый Аллен. Америкосам — комиксы, нам — литературу!

Отредактировано Stedman (17-12-2012 20:35:27)

0

15

И вообще, его надо закидать тапками, потому что он чудовищным образом насадил плеоназмы своими повторами, а посему в прополке не участвовал ;).

0

16

egituman написал(а):

То ли это манера, свойственная для обучения у англосаксов — все на сто раз пережевать под разными углами, чтоб в голове как гвоздь засело.

Так и есть.

0

17

Небольшой оффтоп: завтра-послезавтра постараюсь у мамы пару уроков стащить (речь идет о конспектах уроков, где школьникам рассказывается, как надо писать сочинения), размещу здесь, посмотрим, чему и как детишек в наших школах учат.

0

18

egituman, ну, можно начать писать статью о выдуманном путешествии, например, в Африку, где проживает реальное племя туземцев. Или в качестве журналиста отправившегося в горячую точку, туже реально существующую Ливию, или Сирию. (И при этом, что бы написать материал, нужно будет залезсть на познавательные сайты, что тоже развивает)
   Только как писать саму статью и в какой форме я не знаю)

0

19

Есаул написал(а):

И еще я бы добавил пункт № 32: в произведении обязательно должна быть ритмика. Любая — размеренная для описания природы, рваная для боевика, психоделическая для раздумий и т.д.
.


Золотые слова.
Зачастую же ( тьма примеров — и на нашем форуме есть) начинающий... хм... писатель выкладывает портянку под 12 тыр, гордо называет это вступлением\частьюпервойглавы\началом рассказа(!). Начинаешь читать и ужасаешься — если такое вступление, то рассказ по объему перекроет "хроников" Желязны, "войну&мир" и поттериану вместе взятые. Когда ему на это указываешь, он искренне недоумевает.
Но.
Я, как старый фанфикер, особо ценю "синкопу" в тексте. Если она присутствует, да еще и правильно выбрана, да еще и умело вставлена... дайте две!!1!

0

20

ArkSmoke написал(а):

Небольшой оффтоп: завтра-послезавтра постараюсь у мамы пару уроков стащить (речь идет о конспектах уроков, где школьникам рассказывается, как надо писать сочинения), размещу здесь, посмотрим, чему и как детишек в наших школах учат.

А зачем тырить? )))
Просто попроси. Мама, думаю, не против будет. Ты же для дела просишь.
А если методика не очень уж старая — мне просто интересно почитать. А, действительно, чему их там учат? ))
Я и сам всегда учусь, где могу. Ну, или "на ус" мотаю точно.

Отредактировано Shurki (18-12-2012 13:25:26)

0

21

Прочитал, подумал...

Stedman, я премного благодарен тебе за "копию" смысла статьи.
Заметил это:

Stedman написал(а):

16. Начинайте сцены как можно позже и заканчивайте их как можно раньше.

не согласен, потому как понял. Возьмешь так книгу — читать начнешь, а терпения до сюжетного начала, вдруг, и не хватит)))
да и короткие сцены — это смерть нашего Розового слона(плохо)

Опыт: +1500. Бонус от товарища:

Stedman написал(а):

Америкосам — комиксы, нам — литературу!

0

22

Мысли вслух:

2. Пишите уклончивый диалог.

Но не переусердствуйте, с этим :) Понимаю, что для собеседника-персонажа того или иного героя это может быть продвижением конфликта, но, как читателю, хотелось бы понимать, о чём вообще герои говорят + излишняя уклончивость может настроить против "умничающего" персонажа + от излишней уклончивости может перегибание с эмоциями быть и получится мелодраматизм или что похуже.

5. Два прилагательных при существительном в четыре раза хуже, чем одно. "Усталый, пожилой" человек "медленно шел" по направлению к "молоденькой, хорошенькой" девушке. Когда я читаю подобное предложение, я надеюсь, что он умрет прежде, чем до нее дотащится. Хотя в таком случае за ним может приехать "стремительная, суетливая" карета скорой помощи. Еще и "оглушительно завывая".

Согласен, что в случае с "молоденькой хорошенькой девушкой" "молоденькой" можно убрать, потому что к "девушке" такое определение подходит, а вот "усталый пожилой человек" нормально два прилагательных смотрятся, потому что не пересекаются со словом "человек" и описывают с разных сторон. Сарказм неудачный))

"Лили заливалась слезами. Она была очень расстроена." Тут второе предложение следует из первого? Контекст вроде бы на это указывает. Ну и вычеркните его.

Может, она плакала от радости, такой контекст тоже есть:

1. Проливать слезы, обычно издавая жалобные, нечленораздельные голосовые звуки, плач. Горько п. П. от боли, от горя, от радости.

А, или боль ещё может быть, не обязательно расстройство.

10. Не остроумничайте.

Как, например, в случае со скорой помощью?

19. Если двое персонажей испытывают взаимное влечение, не давайте им добраться до постели, пока не дадите хотя бы одному из них ревнивого спутника жизни.

Чему учат)) Довольно-таки мелодраматичный конфликт в неумелых руках.

27. Если произнесенная вслух фраза выставляет героя дураком, пусть он ее не произнесет, а подумает. Смысл останется тот же, но хоть остальные не догадаются.

:)

29. Местоимения: большой геморрой от маленького слова. Самое полезное, что я в жизни узнал про этих мерзавчиков, это следующее: местоимение всегда относится к ближайшему стояшему перед ним соответствующему существительному. Например: "Джон достал нож из кармана и ударил им Пола в живот." Как же Полу повезло! Ведь если проследить "ближайшее соответствующее" местоимению существительное, то это будет "карман"! Соблюдайте это правило, и читателю все будет понятно.

И да, и нет. Тут про нож, по-моему, в любом случае понятно будет. Неудачный пример.

0

23

Кажется, это та самая статья, которую я когда-то раньше читала на другом ресурсе. Помню, она произвела на меня такое впечатление, будто советы призваны убить всю художественность текста, превратив его в какой-то публицистический стиль. Еще, помнится, я уверилась в западном происхождении статьи, а на западе прежде всего деньги, а уже потом искусство. То есть, там надо "полоть" тексты, чтобы экономить бумагу. А у нас — ни к чему.
Все ИМХО.

0

24

В качестве оффтопика: после длинной практической (писательской) работы и паузы — вдруг снова захотелось почитать теорию. Словно в голове что-то разложилось по местам, но вдруг обнаружилось немало пустых полочек. Надо бы целенаправленно поштудировать теор.материалы по писательскому делу, прицениться заново с точки зрения личного опыта.

Задумчивый Пёс
Согласен со всеми замечаниями. Про нож и карман — какое-то лингвистическое недоразумение, ИМХО, т.к. очевидно, что "из кармана" — сказуемое для "ножа".
Хотя мысль там понятна.

0


Вы здесь » Чернильница » Обсуждение произведений, авторов, статей » Обсуждаем статью "Все вместе на прополку плеоназмов!"